IKUMO MOTOSUGI
Born in 1987 in Tokyo, Japan. Based in Yamanashi Prefecture. At the age of 24, he resigned from his previous job as a cosmetics researcher and began taking photographs in earnest, something he had been doing since his teenage years. mainly works with gelatin silver, developing and printing negatives in his own darkroom. uses camera to cut out spaces and moments of reality, transforming them into his own mental landscapes, which he then expresses in print.
“For me, it is important to find something special to me in everyday life, and I enjoy photographing it, looking for own imaginary scenary that don’t belong to time and place.”
本杉郁雲
1987年 東京生まれ。山梨県在住。 24歳の時に前職を辞め、本格的に写真をはじめる。 ゼラチンシルバーによる作品制作を主とし、自室の暗室でネガの現像からプリントまで行 っている。現実の空間や一瞬をカメラを使って切り取り、自身の心象風景に変化させ、プリントに表現する。
「日々の生活の中から何か特別なものを見つけ、写真に撮り、その中に『いつでも、どこでもない、自分だけの心象風景』を探す、そんな作作りを楽しんでいます。」
IKUMO MOTOSUGI
Nacido en 1987 en Tokio, Japón. Actualmente vive en la provincia de Yamanashi. A la edad de 24 años, renunció a su trabajo anterior como investigador de cosméticos. Entonces se dedicó plenamente a tomar fotografías, algo que ya había estado haciendo desde bien joven. Trabaja principalmente con gelatina de plata. Revela e imprime los negativos en su propio cuarto oscuro. Utiliza la cámara para extraer espacios y momentos de la realidad que transforma en su propio paisaje mental, plasmado finalmente en forma impresa.
“Para mí es importante encontrar algo especial en la vida diaria. Disfruto fotografiándola, buscando mi propio paisaje imaginario que no pertenece a ningún tiempo ni a ningún lugar concretos.”